Технический перевод на Немецкий язык

В Россию из Германии поступают легковые машины и спецтранспорт, промышленные станки, медицинское оборудование, бытовые приборы и другая техника. Кроме того, страны активно сотрудничают в научных и промышленных областях. Это обеспечивает стабильный спрос на технические переводы с немецкого на русский язык и обратно.

Для этого важно знать законодательную и нормативную базы ФРГ и России, специфическую терминологию, разбираться в чертежах, схемах, графиках и других приложениях к текстам.

Основные направления технических переводов с немецкого:

  • инструкции и описания к промышленному, торговому, медицинскому, ремонтному и другому оборудованию;
  • документация по строительным проектам – разрешения, сертификаты, паспорта;
  • стандарты, нормативные документы, спецификации;
  • различные чертежи, планы, схемы;
  • учебная литература, статьи из журналов и интернета.

При необходимости производим верстку, то есть оформление документа один в один с оригиналом. В процессе работы на свои места помещаются текстовые блоки, схемы, чертежи, таблицы.

Еще одна дополнительная услуга – узаконивание переводов. Выполняем заверение печатью бюро, нотариальное удостоверение, апостилирование или консульскую легализацию.