Художественный перевод

Художественный перевод от 350 рублей за страницу
Срочный перевод за 1 час без доплат

Заказ перевода

GET STARTED

0$

Спасибо, скоро мы вам ответим.

Блиц-расчёт стоимости перевода документов

Стоимость перевода документов:

*цена перевода с языка на язык указана из расчета за 1800 знаков с пробелами на одной странице

*нормативная страница Китайского языка содержит 330 знаков

*нормативная страница Японского языка содержит 650 знаков



Закажите перевод прямо сей час и получите скидку!

Итог

Description Information Quantity Price
Discount :
Итого :

Отправить

Художественный перевод

При переводе художественного текста нельзя работать пословно. Задача переводчика — сохранить авторский стиль, манеру написания, передать смысл произведения. Идиомы, юмор, крылатые выражения, сленг, все это адаптируется на иностранном языке. Специалисту нельзя вносить собственные суждения, нужно соблюдать точность и значение каждого высказывания автора.

Бюро переводов «Диалог» принимает заказы на художественную литературу, статьи, стихотворения. Наши специалисты передадут стилистику и индивидуальность оригинала, следя за тем, чтобы готовый материал соответствовал литературным нормам и правилам.

Особенности перевода художественных текстов

Одним из примеров сложности работы литературного переводчика стала серия книг о Гарри Поттере. Два издательства представили свои варианты, и за одним охотятся фанаты, а другой получает порцию критики. Секрет прост: в удачном переводе художественной книги удалось сохранить настроение сказочной истории, адаптировать прямую речь персонажей на русский язык без кривых фраз и неестественных выражений. Стиль повествования гладкий, спокойный, имена и названия переведены благозвучно для русских читателей.

Исполнители агентства «Диалог» точно передают смысловые грани и нюансы, не отрываясь от общей линии сюжета. Они понимают главную идею автора, правильно применяют литературные трансформации, соблюдают культурные нормы эпохи, выдают результат с учетом целевой аудитории.

Что мы предлагаем?

  • Быструю, грамотную работу с большими объемами материала.
  • Обязательную проверку корректором и редактором перед сдачей.
  • Скидки для постоянных клиентов.
Какие параметры цены указываем для языков: За одну страницу перевода.
Европейские языки и стран евросоюза От 350 до 1700 в зависимости от выбранного языка.
*язык оригинала учитывается отдельно
Славянские языки и стран СНГ От 400 до 950 в зависимости от выбранного языка.
*язык оригинала учитывается отдельно
Языки стран Азии От 550 до 1500 в зависимости от выбранного языка.
*язык оригинала учитывается отдельно
Языки Восточных стран и арабских диалектов От 550 до 1100 в зависимости от выбранного языка.
*язык оригинала учитывается отдельно

*Указана средняя цена. Точную цену узнавайте у операторов.

Доставим переведенную литературу на дом и в офис в день заказа. Работаем без выходных, 10:00 до 19:00. Заказы, оформленные на сайте, принимаются круглосуточно.

Есть вопросы? Поможем Бесплатная консультация

Cвяжитесь с нами по телефону +7 (495) 26-808-26 или оставьте свой номер и мы вам перезвоним в течение 10 минут