Перевод на чешский язык

GET STARTED

0$

Спасибо, скоро мы вам ответим.

Блиц-расчёт стоимости перевода

Стоимость перевода:

*цена перевода с языка на язык указана из расчета за 1800 знаков с пробелами на одной странице

*нормативная страница Китайского языка содержит 330 знаков

*нормативная страница Японского языка содержит 650 знаков



Закажите перевод прямо сей час и получите скидку!

Итог

Description Information Quantity Price
Discount :
Итого :

Отправить

Перевод на чешский язык

Чешский входит в группу славянских языков, как и русский. И отдельные слова, действительно, созвучны. Однако жителям двух стран понять друг друга очень сложно.

В чем трудности перевода с чешского на русский и наоборот?

  • Коварные омонимы. Чешские слова, похожие на русские по звучанию и написанию, не всегда переводятся по аналогии. Например, «черствы» переводится как «свежий», а «ужасны» — как «прекрасный». И таких примеров множество.
  • Обилие лексических единиц. Чешский — богатейший язык в славянской группе. Для сравнения: в русском насчитывается около 130 000 слов, а в чешском — свыше 250 000. Чехи активно используют синонимы и любят создавать неологизмы.
  • Существенные различия между литературной и разговорной формами. Это не только другая лексика, но и непохожее звучание привычных слов.
  • Краткие и долгие гласные. При выполнении устных переводов с чешского на русский нужно различать гласные по долготе. Многие разные по смыслу слова в произношении отличаются только долготами. Запомнить эти правила очень сложно.

Для качественного перевода на чешский исполнитель должен следить за динамикой языка: смотреть TV, читать статьи в СМИ и словари неологизмов. Важна вовлеченность в языковое общение, не связанное с профессиональной деятельностью. Мы сотрудничаем со специалистами международного уровня, поэтому гарантируем идеальное качество переводов!